torsdag 23 juni 2011

Legend

Till en början blev jag något förbryllad när jag läste Legend av Richard Matheson, jag var nämligen helt övertygad om att huvudpersonen skulle vara omgiven av zombier. Det blev därför något förvirrat när huvudpersonen började ha ihjäl sina antagonister med pålar och solljus. Nåväl, när jag sen insåg att det var vampyrer som invaderat världen flöt läsningen betydligt bättre.
Robert Neville är helt övertygad om att han är den enda människan som är kvar på jorden. Resten av världens befolkning har blivit smittade av en sjukdom som förvandlar dem till en slags vampyrer.
Ensam i sitt, med brädor och andra material, förstärkta hem i Los Angeles härdar Robert Neville ut. På dagarna är det riskfritt att ge sig ut eftersom inga vampyrer då rör sig ute på gatorna. Då reparerar Robert Neville sitt hus och plundrar butiker på mat. På nätterna omringar de hans hus och försöker med olika knep att få honom att öppna dörren. Då härdar Robert Neville ut, super och drabbas då och då av raserianfall (som ofta går ut över inredningen eller någon stackars vampyr utanför).
En ganska enkel men ändock genial grundstory.
Min första tanke var att boken skulle bli långtråkig med såpass få levande personer i huvudroll(erna), men mina funderingar kom tack och lov på skam. Legend är en bra och tätt skriven bok från blad 1 till slutet. Möjligen snöar Matheson in lite väl mycket på den forskning som Robert Neville utför för att hitta det ultimata sättet att döda vampyrerna, men det är ett irritationsmoment som för mig varar en ytterst kort stund.
Styxx fantasy har låtit Lisa J. Isaksson göra en nyöversättning på denna bok som på sitt originalspråk kom ut redan 1954. Detta faktum gör att jag från och till under läsningen av boken funderar på hur mycket Isaksson polerat/uppdaterat språket i boken och hur mycket hon har behållit från originalspråket? Oavsett hur hon gjort är det en tät och riktigt bra bok hon fått till när hon översatt ”I am Legend”. Kanske skulle boken ha lyfts ännu högre om översättaren fått skriva en kommentar om tidens anda och att översätta ett språk som användes för 57 år sedan? 

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar